Actualmente realizo traducciones escritas y simultáneas de portugués a español y de inglés a español.
He trabajado para clientes como el periódico brasilero Folha de São Paulo; la Universidad de Newcastle en el Reino Unido; la Universidad Javeriana de Bogotá; empresas como Avianca, AIG seguros, Brenntag, Softigel; organizaciones internacionales como Solidaridad, Colombian Caravana; agencias de publicidad y productoras audiovisuales.
Además, dicto clases de portugués brasilero básico e intermediario (Certificadas por la universidad FAAP de São Paulo), y refuerzo a clientes internacionales en su manejo de español como lengua extranjera.
Mi metodología se basa en motivar, apoyar y reforzar los intereses particulares de mis alumnos. Para ello, uso libros de enseñanza así como material audiovisual e interactivo (videos, música, películas, series, blogs, y noticias). Sin embargo, también me adapto a diferentes metodologías de enseñanza, teniendo en cuenta que he trabajado con niños, jóvenes y adultos por más de seis años. Soy consciente que la cultura es una herramienta indispensable para aprender idiomas y le transmito aquello a mis alumnos.